Le mot vietnamien "cao ốc" se traduit en français par "haut édifice" ou "haut immeuble". Il désigne généralement un bâtiment de grande hauteur, souvent utilisé pour des bureaux, des appartements ou des hôtels.
Un "cao ốc" est un bâtiment qui est plus grand que les constructions normales, souvent avec plusieurs étages. Ces bâtiments sont courants dans les grandes villes.
Utilisez "cao ốc" lorsque vous parlez de bâtiments qui se distinguent par leur hauteur. Par exemple, vous pouvez dire que dans une ville, il y a beaucoup de "cao ốc".
Dans un contexte plus avancé, vous pouvez utiliser "cao ốc" pour discuter de l'architecture urbaine ou des développements immobiliers. Par exemple : - "Sự phát triển của cao ốc đã thay đổi diện mạo thành phố." (Le développement des gratte-ciels a changé l'apparence de la ville.)
Il existe des variantes et des expressions associées, comme : - "cao tầng" (multiniveau ou haut étage) qui se réfère également à des bâtiments avec plusieurs niveaux. - "nhà chung cư" qui signifie "immeuble résidentiel" ou "appartement".
Dans certains contextes, "cao ốc" peut aussi désigner des structures qui sont impressionnantes par leur architecture, même si elles ne sont pas nécessairement très hautes.